Genius Meanings
|
|
Mitski – The Frost
|
[Verse 1] / The frost, it looks like dust settled on the world / After everyone's long been gone / But me, I was hidin', or forgotten, the only one left / Now the world is mine
|
|
Mitski – Heaven
|
[Verse 1] / All of our love / Filling all of our room / Your low, warm voice / Curses as you find the string / To strike within me / That rings out a note / Heard in heaven / [
|
|
Mitski – Bug Like an Angel
|
“Bug Like An Angel” is the lead single from Mitski’s seventh album The Land Is Inhospitable And So Are We. Featuring impactful gospel choral backing vocals that contrast Mitski’s
|
|
Mitski – I Don't Like My Mind
|
[Verse 1] / I don't like my mind, I don't like being left alone in a room / With all its opinions about the things that I've done / So, yeah, I blast music loud and I work myself
|
|
Beriedir – Of Dew and Frost
|
I can see the wound beyond your rogue vermillion eyes / But can you see the swarming shards of glass embracing me? / Force your fingers down my throat till I no longer breathe / If
|
|
Mitski – First Love / Late Spring
|
The title “First Love/Late Spring” is a juxtaposition, mirroring the turmoil of the song’s themes of restlessness and unease. “First love” is a common theme in music, usually
|
|
Mitski – My Love Mine All Mine
|
In “My Love Mine All Mine,” Mitski recognizes the beauty of her love and asks the Moon to capture it, for it to shine down and preserve even after her passing. It was the third
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - The Frost (Tradução em Portiguês)
|
[Verso 1] / A geada, ela parece pó / Assentada sobre o mundo / Depois que todo mundo estiver partido / Exceto eu, eu estava escondida, ou esquecida / A única que sobrou / Agora o
|
|
Genius Traductions françaises – Mitski - The Frost (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Le givre, il ressemble à de la poussière posée sur le monde / Après que tout le monde soit parti depuis longtemps / Mais moi, je me cachais, ou j'avais été oublié, le
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - The Frost (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / La brina, sembra polvere / Depositata sul mondo / Dopo che tutti se ne sono andati da molto / Ma io, mi stavo nascondendo, o dimenticata / L'unica rimasta / Ora il
|
|
Mitski – I Love Me After You
|
[Intro] / Hmm / Hmm / [Verse 1] / Brushin' my hair naked / Spritz my face with toner / Splash water on my neck / Laughin' in the mirror / Cool water in a glass / Drink it down
|
|
Mitski – Buffalo Replaced
|
[Verse 1] / Mosquitoes can enjoy me, I can't go inside / I'm suckin' up as much of the full moon, so bright / Fireflies zoomin' through the yard like highway cars / Someone out
|
|
Mitski – I'm Your Man
|
[Verse 1] / You're an angel, I'm a dog / Or you're a dog and I'm your man / You believe me like a god / I destroy you like I am / I'm sorry I'm the one you love / No one will ever
|
|
Mitski – The Deal
|
[Verse 1] / There's a deal you can make on a midnight walk alone / Look around, listen close, hear it fall from above / It will ask what you'd give and what you'd take for it in
|
|
Mitski – When Memories Snow
|
[Verse 1] / When memories snow / And cover up the driveway / I shovel all those memories / Clear the path to drive to the store / And when memories melt / I hear them in the
|
|
Mitski – Star
|
[Verse 1] / Remember when we met? / We acted like two fools / We were so glad / So glad to have found it / [Chorus] / That love is like a star / It's gone, we just see it shinin
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - I'm Your Man (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Você é um anjo, eu sou um cachorro / Ou você é um cachorro e eu sou seu homem / Você acreditava em mim como um Deus / Eu te destruo como se eu fosse / Perdão por ser
|
|
Genius Traductions françaises – Mitski - I Love Me After You (Traduction française)
|
[Intro] / Hmm / Hmm / [Couplet 1] / Je brosse mes cheveux nus / Vaporise mon visage avec de la lotion tonique / Éclabousse de l'eau sur mon cou / Je ris face au miroir / De l'eau
|
|
Genius Traducciones al Español – Mitski - Bug Like an Angel (Traducción al Español)
|
“Bug Like An Angel” es el primer sencillo del séptimo álbum de Mitski, The Land Is Inhospitable And So Are We. Con coros impactantes de estilo góspel que contrastan con el tono
|
|
Frost Icewalker – Pakeemfwa
|
FROST ICEWALKER - PAKEEMFWA(LYRICS)(FT. DA'RELL) / INTRO:Frost Icewalker / Yeah Frost....Cold World(MULU WAMFULA) / INTRO OF HOOK: Da'Rell / Wi umfwila efyo balebeepa aaah haaa my
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - Buffalo Replaced (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Os mosquitos podem me desfrutar, eu não consigo ir para dentro / Estou sugando o quanto posso da lua cheia, tão brilhante / Vagalumes zunindo pelo quintal como carros
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - I Love Me After You (Tradução em Português)
|
[Intro] / Hmm / Hmm / Hmm / [Verso 1] / Escovando meu cabelo nua / Borrifo meu rosto com toner / Jogo água no meu pescoço / Rindo no espelho / Água fria em um copo / Bebo-a / Como
|
|
Fred Small – The Last Time I Had Autumn
|
[Verse 1] / Northfield Minnesota frost upon the plow / The barley and the soybeans are at the feed lot now / Leaves as dry as paper crumble 'neath my tread / Colors of October like
|
|
Genius Traducciones al Español – Mitski - Heaven (Traducción al Español)
|
[Verso 1] / Todo nuestro amor / Llenando toda nuestra habitación / Tu voz baja y cálida / Maldice mientras encuentras la cuerda / Para golpear dentro de mí / Eso suena una nota
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - When Memories Snow (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Quando as memórias nevam / E cobrem a entrada da garagem / Eu removo todas essas memórias / Limpo o caminho para dirigir até a loja / E quando as memórias se derretem
|
|
Sleeping States – The Gardens Of The South
|
I feel desire in the night from the pools below / You take me down to the edge and stars lay / As flakes of snow in ripples and such / With a light that reflects your gesturing
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - The Deal (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Tem um acordo que você pode fazer durante uma caminhada solitária à meia noite / Olhe em volta, ouça atentamente, ouça vindo de cima / Ele te perguntará o que você
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - I Don't Like My Mind (Tadução em Português)
|
[Verso 1] / Eu não gosto da minha mente, eu não gosto de ser deixada sozinha em um quarto / Com todas suas opiniões sobre coisas que já fiz / Então, sim, eu coloco música bem alto
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - Bug Like an Angel (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Tem um inseto como um anjo / Preso no fundo / Do meu copo, com um resto de bebida / Ao passo que fui envelhecendo / Eu aprendi que sou uma alcoólatra / Às vezes uma
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - My Love Mine All Mine (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Lua, um buraco de luz / Na grande tenda lá no alto / Aqui antes e depois de mim / Brilhando sobre mim / Lua, me diga se eu poderia / Enviar meu coração para você
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - Heaven (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Todo nosso amor / Preenchendo nosso quarto por completo / Sua voz baixa e calorosa / Xinga enquanto você encontra a corda / Para tocar dentro de mim / Que soa uma nota
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - Star (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Ti ricordi quando ci siamo incontrati? / Ci comportavamo come due scemi / Eravamo così grati / Così grati di averlo trovato / [Ritornello] / Quell'amore è come una
|
|
Genius Traductions françaises – Mitski - My Love Mine All Mine (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Lune, un trou de lumière / À travers le chapiteau haut perché / Ici avant et après moi / Rayonnant sur moi / Lune, dis-moi si je pouvais / Envoyer mon cœur vers toi
|
|
Genius Traductions françaises – Mitski - Bug Like an Angel (Traduction française)
|
[Couplet 1: Mitski] / Il y a un insecte comme un ange collé en bas / De mon verre, avec un petit peu restant / En grandissant, j'ai appris que je suis une buveuse / Parfois, une
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - Heaven (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Tutto il nostro amore / Riempie tutta la nostra stanza / La tua voce calda, profonda / Fa un incantesimo mentre tu trovi la corda / Da colpire dentro di me / Che fa
|
|
Genius Traductions françaises – Mitski - Heaven (Traduction française)
|
[Couplet 1] / Tout notre amour / Remplit toute notre pièce / Ta voix douce, et chaude / Jure alors que tu trouves la corde / Pour frapper en moi / Celle qui résonne comme une note
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - Buffalo Replaced (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Le zanzare possono divertirsi con me, io non posso rientrare / Sto risucchiando più che posso della luna piena, così luminosa / Le lucciole sfrecciano per il cortile
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - I Love Me After You (Traduzione Italiana)
|
[Intro] / Hmm / Hmm / Hmm / [Strofa 1] / Spazzolando nuda i miei capelli / Mi spruzzo la faccia con del tonico / Schizzo acqua sul mio collo / Ridendo davanti allo specchio / Acqua
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - When Memories Snow (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Quando i ricordi nevicano / E coprono il vialetto / Spalo tutti quei ricordi / Pulisco il percorso per guidare fino al negozio / E quando i ricordi si sciolgono / Li
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - The Deal (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / C'è un patto che puoi fare durante una camminata a mezzanotte da sola / Guardati intorno, ascolta attentamente, sentilo che cade dall'alto / Ti chiederà cosa daresti e
|